论文代收集

论文资料代收集

定制流程:

  1. 请说明您的论文选题,需要的论文资料篇数,并填写论文资料代收集申请表
  2. 请说明您的论文用途(如本科毕业论文,硕士毕业论文)。
  3. 请联系客服人员订单,支付您的论文资料代收集费用。
  4. 论文资料收集只需要2-3小时,收集完成后,将会发送到您的邮箱。

收费标准:

论文种类篇数论文资料20篇论文资料30篇论文资料40篇
资料用于完成本科论文48元88元128元
资料用于完成毕业设计68元108元168元
资料用于完成硕士论文88元168元240元
资料用于完成评职论文88元168元240元

资费说明:如您的硕士毕业论文选题为《我国上市公司盈利质量分析与评价实证研究》,需要论文资料20篇。那么给您发送的论文资料如下,该20篇论文资料价格只需要88元。

序号中文题名作者姓名论文级别
1从非经常性损益看上市公司利益质量马韶霞硕士
2从五粮液集团透视企业盈利能力与盈利质量的统一解卫卫硕士
3对我国上市公司盈利质量与可持续发展能力的实证研究张睿硕士
4非经常损益与上市公司盈利质量田恩国硕士
5关于上市公司盈利的质量分析--以银广夏公司为例毛娟硕士
6广西上市公司盈利质量与可持续发展能力分析纪二云硕士
7基于利润结构的我国农业上市公司盈利质量分析陈威洪硕士
8基于增长、风险和盈利三维平衡观的典型案例分析——以国内知名房地产企业A公司为例孙德兴硕士
9经融资产的划分对上市公司盈利质量的影响蒋昭婷硕士
10境内外交叉上市公司盈利质量分析杨焱麟硕士
11科学发展观视角下企业盈利质量可持续性分析张亮硕士
12南方航空公司盈利质量研究邢煜硕士
13上市公司盈利状况研究衡泽超硕士
14企业盈利质量的识别张永臣硕士
15浅谈财务报表分析的视角董云莲硕士
16上市公司盈利质量分析——以A电气股份有限公司为例康建胜硕士
17上市公司盈利质量分析与评价——以广西为例张云波硕士
18我国商业银行盈利质量比较分析徐坤山硕士
19我国上市公司现金流量和盈利质量的实证研究胡一帆硕士
20现金流量表视角下的公司盈利质量分析研究王立芬硕士

外文文献代收集

We have been committed to provide our clients with professional dissertation counseling, writing, personal secretary, translation service, etc.Currently,There are so many highly educated talents and professionals from many kind of industry could provide service for you quickly with Papers guide,Personal Secretary, Writing,Information and Documents or Papers translation services.To help you solving problems of papers and documents writing in your project application and in the process of research problems.

Edu-daily keep long-term with a number of Journals and the Media Department to maintain good business relationship. We can on your order,Publishing your papers on periodicals of the formal record in the State Press and Publication Administration,what for promotion and scientific research,cademic achievement and academic exchanges to promote.Provide one-stop service, fast and convenient, safe and reliable, for help your papers published.

服务价格

外文文献代收集收费为每篇48元。外文文献翻译,每千字120元。若您需要,请联系客服人员。

服务流程

  1. 请您在我站下载外文文献代收集服务申请单,认真填写过后将其发送给我们的在线客服。我们的服务老师将会对您的要求进行评估,然后再向您报出最具竞争力的服务价格。
  2. 若需要外文文献翻译,根据翻译稿件的大小、难度和预约时间,确定相应级别的专业翻译老师对您的材料进行翻译。
  3. 当翻译老师将您的材料译完之后再将译稿交付给我们的专业人员进行校对。
  4. 经过我们审稿人员再次审核无误之后,将最终稿件交付于您,若是您发现有需要修正的地方,再向我们提出修改意见,我们会将材料修改到您满意为止。